Logo image
Stroke Recognition Tools for Spanish-Speaking Consumers: A Nationwide Study
Journal article   Peer reviewed

Stroke Recognition Tools for Spanish-Speaking Consumers: A Nationwide Study

Jennifer E S Beauchamp, Remle Crowe, Stephanie Mohl, Hugo J Aparicio, Mary Dunn, Marco A Gonzalez, Dawn Kleindorfer, Enrique C Leira, Lynda Lisabeth, Yolanda Reyes-Iglesias, …
Stroke (1970), Vol.57(3), pp.709-720
03/2026
DOI: 10.1161/STROKEAHA.125.051628
PMID: 41532311

View Online

Abstract

BACKGROUND: Stroke burden and structural inequities in stroke education among US Spanish-speaking Hispanic and Latino (SSHL) adults suggest a need for culturally appropriate education. Existing Spanish stroke recognition acronyms need to be evaluated among SSHL adults. METHODS: A 3-phase exploratory sequential design was used. To inform design of AHORA (Andar [Walk] or Alzar [Raise], Hablar [Talk], Ojos [Eyes], Rostro [Face], Ambos Brazos [Both Arms] or Activar [Activate]), PARA Stroke (Palabras [Words], Alzar [Raise], Rostro [Face], Avisar [Warn]), and RÁPIDO (Rostro Caído [Face Drooping], Alteración Del Equilibrio [Loss of Balance], Pérdida de Fuerza en el Brazo o Una Pierna [Loss of Strength in an Arm or Leg], Impedimento Visual [Visual Impairment], Dificultad PARA Stroke Hablar [Difficulty Speaking], Obtén Ayuda [Get Help]) before a randomized, parallel, 4-group prepost efficacy study involving 1105 SSHL participants (phase 3), interviews with health care professionals (n=15; phase 1) in May-June 2022 and focus groups with SSHL individuals (n=24; phase 2) were conducted in June-July 2022. Participants viewed a 1-minute video that included AHORA, PARA Stroke, RÁPIDO, or usual care (education without an acronym). Stroke knowledge and intent to contact 9-1-1 were examined pre- and 30 days post-video exposure via online questionnaires. Ordinal regression analyses were completed to determine acronym performances in improving stroke recognition, and binomial regression analyses were completed to determine increasing intention to call 9-1-1. Post hoc repeated measures ANOVA was used to determine if any acronym led to the greatest increase in intention to call 9-1-1. RESULTS: At 30 days post-video (n=367), odds of recognizing more stroke signs compared with usual care were given as follows: odds ratio, 0.87 (95% CI, 0.45–1.69; P=0.69), odds ratio, 0.54 (95% CI, 0.28–1.00; P=0.05), and odds ratio, 1.47 (95% CI, 0.73–2.99; P=0.28), and odds of increased intent to call 9-1-1 were given as follows: 1.18 (95% CI, 0.59–2.37; P=0.64), 0.95 (95% CI, 0.49–1.80; P=0.76), and 1.06 (95% CI, 0.54–2.06; P=0.84) for AHORA, PARA Stroke, and RÁPIDO, respectively. The acronyms had significant long-term positive effects on the intent to call 9-1-1 (F[1101]=251.457; P<0.001; MSE=41.321) although no significant differences were observed between the acronyms. CONCLUSIONS: AHORA, PARA Stroke, and RÁPIDO performed comparably to usual care. Healthcare professionals and SSHL consumers preferred a Spanish-language acronym, specifically RÁPIDO and PARA Stroke, compared with an acronym translated verbatim from English to Spanish.
Stroke emergency medical services health inequities language limited English proficiency Hispanic or Latino

Details

Logo image