El presente estudio representa el segundo tomo de una investigación dividida en tres partes. Por eso es una continuación de los temas explorados en el primer tomo a la vez que una ampliación de ciertos aspectos de ellos. Con el segundo tomo se pretende aportar nuevos datos sobre el sistema de medidas septenarias que ha sobrevivido en Euskal Herria y que ha dejado huellas a lo largo de la fachada atlántica. Se abordará cuestiones relacionadas a la difusión de ciertos términos en euskera vinculados al sistema que se han difundido más allá del entorno geográfico históricamente asignado a la lengua vasca según el paradigma actual.
El segundo tomo del trabajo reúne datos hasta ahora inéditos y por tanto poco explorados. Al indagar en la difusión geográfica de elementos estrechamente relacionados con el sistema de medidas septenario, veremos que el sistema ha dejado huellas en un amplio territorio. Y la evidencia consiste no solamente en unidades de medida idénticas sino también en vocablos cuya forma y significado se explican en base a voces vascas. Por eso, los resultados plantean cuestiones que se diferencian de las que se han formulado utilizando el paradigma que ha prevalecido hasta ahora y que han venido repitiendo los clásicos tanto de la historiografía como de la lingüística vasca, es decir, un paradigma que siempre ha recalcado el carácter aislado de la lengua y cultura vasca sin proyección significativa más allá de sus fronteras. En los apartados que siguen el empleo de un nuevo enfoque junto con una base de datos hasta ahora no estudiada nos hará posible contemplar la posibilidad de que elementos ligados a actividades como el pastoreo y la ganadería, como es el caso del sistema de medidas septenarias, puedan desvelar información hasta ahora no tenida en cuenta y así ayudar a formular preguntas sobre la validez del paradigma canónico actual.